然后扛着你走。
)
“那我应该罪不至此。”
你打哈哈。
应该不是吓唬。
你知道他干得出来。
而且鉴于你的再生能力,他可能会干得毫无心理负担。
Now go wash your face. You look like you just ate a raw bird.(现在去洗脸。
你看起来像刚生吃了一只鸟。
)
你连忙乖乖点头,哒哒哒跑到厨房去洗嘴巴,还顺便把冰箱里的那盒子蓝莓洗了一下。
再把一盘子蓝莓殷勤地端到客厅时,ghost不知道上哪去了,krueger倒还在沙发上百无聊赖地躺着。
他见你出来还十分带有调情意味地冲你歪头wink。
你确实有那么一刻被电到了,再加上还和他套近乎套信息——
你端着蓝莓弯腰递到krueger面前:“帅哥请用餐。”
Handsome? Flattery gets you everywhere, Liebling. Or at least, it gets you a seat at the table.(帅哥?奉承能让你无往不利,亲爱的。
或者至少,能让你有资格上桌。
)
他勾勾手指。
But be careful. Sugar rots teeth. And sweetness…sometimes hides poison.(但小心点。
糖会烂牙。
而甜味……有时候藏着毒药。
)
对于这只主动送上门的小羊羔,Krueger向来不吝啬给予关注。
他的视线从你捧着盘子的手指一路上移,滑过纤细的手腕、被宽大衣袖遮住的小臂,最终停留在你正努力释放善意的脸庞上。
不得不说,这确实是一张能让人即使在瞄准镜里看到也会迟疑半秒扣动扳机的脸。
他盯了你一会儿。
但是美好的事物自寻死路是件很愚蠢的事。
Closer. I don't possess telekinesis.(再近点。
我可不会隔空取物。
)Krueger懒洋洋开口,视线意有所指地往下一撇。
是让你跪下的意思。
你笑笑。
在心里把他骂了个狗血淋头后压下火气,缓缓屈膝,厚实的羊毛地毯跪上去软绵绵的,至少不疼。
他捻起一颗饱满的蓝莓,在你下唇按压了一下。
Offering tribute to the victor? Very traditional. I like it.(向胜利者进贡?很传统。
我喜欢。
)
你盯着他。
Krueger眼角的笑意加深,又将蓝莓往你唇齿间挤了挤:But you want something in return, ja? I can see the gears turning in that pretty little head.(但你想要回报,是吗?我能看见那个漂亮小脑袋里的齿轮在转。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!