夜风在你们上方的树冠上回旋。
远处的探照灯又扫过一个循环的轨迹。
Krueger的鼻尖从你的脖颈蹭到锁骨,声音黏黏糊糊。
Let Daddy feel how sorry you are for hi(让Daddy感受一下,你有多替他感到难过。
)
哎呀你个老不正经!
你把他推开,他忍不住哈哈笑,笑声清朗又畅快。
你发现今晚他笑得有点多,很开心的样子。
你侧过头去看他的笑颜,却在他瞳孔中看到点点荧绿色的光点。
你一愣,扭头看向上空。
萤火虫。
不知什么时候,你们头顶的夜空中亮起了星星点点的荧绿。
它们飘浮在草丛上方,忽明忽暗。
有的贴着草尖滑过,有的晃晃悠悠升到半空,和天上的星光混在一起,分不清哪个是恒星、哪个是流萤。
你在这个世界第一次见到,小小惊呼了一声,忍不住坐起身去够。
小小光点在你指尖快要碰到的时候,又悠悠飘高。
Want it(想要?)
krueger看你抓捕失败,笑了笑。
他半支起身子,抬手飞快一抓,再自然地收回,就像顺手摘了颗草叶上的露珠。
哇!
你捧场地惊喜大喊。
他垂眼看着那只手,肩背松弛塌下几分,喉间再次滚出一阵轻快且慵懒的笑声。
他虚握着的拳头递给你,指缝间隐隐透出微弱得几近虚无的荧绿色光亮。
Careful.(当心点。
)他低声开口,These little things are very fragile. You squeeze too hard, and the magic is gone.(这些小东西很脆弱。
你捏得太紧,魔法就没了。
)
手腕缓缓翻转,朝上,松开一道微小的缝隙。
荧绿的冷光顿时扩大了些,照亮了他掌心的纹理。
荧光映入你微微睁大的眼瞳中。
喔哦——你惊叹。
In Austria, the old folks say they carry the souls of lost people.(在奥地利,老人们说它们携穿着迷路者的灵魂。
)
他微微偏过下巴,眼底的笑意敛去了几分,平和下来,定定地盯着指缝里的那点光,But I just think they are lost bugs with glowing asses.(但我只觉得它们是屁股会发光的迷路虫子。
)
我也觉得。
手指慢慢张开。
那只小小昆虫在掌心里扑腾了两下翅膀,短暂地停留在一块粗糙的茧上,随即晃晃悠悠地重新升入夜空,融入上方散布于树冠间的绿色星海。
他仰起脸看着那点微光飞远。
然后转头一把包你的手。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!