旺旺小说网

第72章(第2页)

回到德国,我便立即打开计算机接着于。

现在,校订修改、输入、通读和校对工作终于全部完成并写下这篇后记,我感到一阵轻松。

此校订修改译本根据德国蒂奈曼出版社1973年版本,从文字到版式完全恢复原著原貌。

增加的只有这篇译后记。

借此机会,仅作以上说明并向朋友们表示感谢。

同时恳切希望读者批评指正。

1999年4月5日复活节

于德国菲尔斯腾瓦尔德李士勋

书评毛毛:人类的守护天使

有一天,平地里冒出来一个自称叫毛毛的小女孩。

没人知道她从哪里来、几岁,有点像那首名叫《橄榄树》的歌中低声吟唱的那样:不要问我从哪里来,我的故乡在远方……她瘦瘦的,蓬头垢面,只是一双黑眼睛又大又深邃,宛如寒星……

米切尔&iddot;恩德带着《毛毛》朝我们走来。

《毛毛》是德国作家米切尔&iddot;恩德的一部轰动世界的时间幻想小说,它被译成了包括南非语、塞尔维亚语、克罗地亚语在内的三十多种文字,发行量高达数百万册,被人称之为&ldo;毛毛现象&rdo;。

尽管《毛毛》是作为一部儿童文学作品在当时的西德出版的,而且在此以前,米切尔&iddot;恩德已有两部胜炙人口的儿童书《吉姆&iddot;克罗夫》、《火车司机卢卡斯》问世,但更多的读者与评论家认为《毛毛》不单单是一部儿童文学作品,更是写给大人看的一部寓意深邃的长篇哲学小说。

我记得,日本评论家小宫彰在一篇文章中就说过这样的话:&ldo;《毛毛》之所以获得举世瞩目的成功,一个特征就是和儿童读者站在一起的还有众多的成人读者……《毛毛》在日本已经成为了论述现代的&lso;时间&rso;时的最基本的底本。

&rdo;

日本的德国文学研究者安达忠夫也在《米切尔&iddot;恩德》一书中指出:&ldo;不只是儿童文学家,包括社会学者、心理学者、哲学家、小说家、诗人等诸分野的研究家都对《毛毛》表示了极大的兴趣,从各自的角度加以讨论。

自然,大人与孩子们的阅读是不同的,尽管是这样,像这样能获得这么多男女老幼喜爱的书是自埃克絮佩里的《星王子》以来,已是久违了。

&rdo;

而事实上,米切尔&iddot;恩德本人根本就不承认自己的作品是儿童文学。

1980年,米切尔&iddot;恩德在德国儿童文学学会奖的授奖演说《超越儿童文学》中提出了这个一直郁悒在胸的疑问:&ldo;从根本上来说,我反对为了孩子而存在一种特别的文学的说法……据我们的经验,孩子原则上丝毫也不关心的主题,或是孩子完全不理解的主题,是不存在的。

问题是你如何用心、用头脑来叙述那个主题。

&rdo;米切尔&iddot;恩德并不是一个喜欢危言耸听的人,他的疑虑是源于这样一个早已被我们遗忘了一个多世纪的事实:儿童文学本来曾是成人的文学。

米切尔&iddot;恩德是在呼吁人们找回失落的文学创作的源泉‐‐&ldo;童心&rdo;,找回一个能让孩子和大人共同参加的文学。

《毛毛》作为米切尔&iddot;恩德的一次努力,使儿童文学这块坚如磐石的领地出现了裂缝,成功地侵犯了儿童与大入这两个世界。

日本著名的儿童文化论学者本田和子在《称之为孩子的主题》一书中心情激动地写道:&ldo;它炸翻了境界之壁,像静静的黄色炸药那样显示出自己的威力。

&rdo;

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点报错(无需登陆)



新书推荐

海贼之化身为雷我在忍界靠经营暴富职业反派[快穿]偏执首席狂徒张三:那个敲锤的,你完了林河拜见大魔王我要大宝箱画魂时空帝王攻略都市小鬼处理员孙悟空大闹异界废土就业指南[东汉]我有母后无敌神眼判官从列兵开始的争霸之路木叶:开局融合富江模板重生之大佬对我蓄谋已久星峰传说假面骑士之究极风暴从巫师世界开始开局得绝症,从王者陪玩开始无敌墨少蚀骨宠:甜妻,请入怀叱咤风云三界健身俱乐部