&ldo;亲爱的洛尔,&rdo;爱迪生说,&ldo;你可以有条不紊地讲述这次偶遇吗?就从我打断你的这一刻开始。
&rdo;
&ldo;这样说来,&rdo;爱迪生打断埃瓦德的话,&ldo;听你的口气,我觉得她内心还算是庄重,不是吗?&rdo;
埃瓦德凝视着爱迪生,心中五味杂陈。
年轻人内心的秘密,最扯着心疼的烦恼,也昭然若揭了。
14 内心如何随着外在改变
同样的观点:
&ldo;缺席者理亏。
&rdo;
‐‐智慧格言
&ldo;你有忠诚的挚友:然而……
如果你弃他而走……&rdo;
‐‐歌德
埃瓦德神情漠然,继续压着低沉的口吻说:
刚才你听到的,是我以自己的方式讲述艾莉西亚所说的话。
你知道,不同的人讲述,表达出的感觉截然不同!我必须向你复述她的原话。
虽然我用近乎是她的方式来表述,但完全不能让你认识她的性格,你还是被置于局外,一头雾水,就像游人在暗夜途中迷路,激怒了狼,却以为自己在抚摸犬。
这正是她的原话:
&ldo;未婚夫是个毫无来头的小商人,嫁给他只是图他的财产。
&rdo;
显然,她不爱他,不过是听从周遭人的怂恿,想要快些把自己嫁了罢,不想在未婚夫面前卑躬屈膝,终结自己姑娘时代的生活。
在这点上,做谁家的媳妇,并无本质区别。
况且,未婚夫的条件勉强能撑得起门面。
可是,姑娘们心眼里&ldo;诡计&rdo;多着呢!下一秒,她转头就说起了鬼话:比如,不要孩子,幸福无比;若订婚之事不为人知,她不会拒绝与另一个追求者谈情说爱。
然而,在家乡,亲戚们却荒唐地散播了她的言语。
事已至此,她只好选择离开,以避口舌,她对此感到厌倦。
前途未卜,她打算投身于剧院。
来到伦敦后,虽说身上只带着微薄的积蓄,但足以维持到她找到工作。
显而易见,在剧院会毁了一个女人的名誉,她做出了一个最为错误的选择。
既然投身于这行,至少应懂得谨慎行事才好。
此外,她可以不用真名,取个艺名代之。
剧院负责人也认可她有一副好嗓子,加之又大有一番姿色,艾莉西亚也深信自己会&ldo;红极一时&rdo;。
她说,等赚了钱,很多事情就有了着落;一旦有了足够的积蓄,就立马离开&ldo;演艺圈&rdo;,径直去做生意,结婚,过上风光体面的日子。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!