(3)谢赫拉莎德(shéhérazade),是《一千零一夜》里一个女性人物形象。
(4)克里斯多夫&iddot;马丁&iddot;维兰德(chrishartwieland,1733‐1813年),德国18世纪上叶洛可可文学的主要代表,启蒙运动的著名作家。
(5)《魔弹射手》(derfreisch&uul;tz),是德国作曲家韦伯的代表作。
12 艾莉西亚
&ldo;她翩翩而来,仿若一尘不染的星空下恬静的夜色。
&rdo;
‐‐拜伦勋爵《希伯来歌曲》
洛尔&iddot;埃瓦德坐在椅子上,交叉着双腿,抽了一口雪茄,轻轻地吐出了烟圈,开始讲述:
几年前,我在英国斯塔福德郡(1)奥特洛尔庄园生活,那是家族门下最古的老产业之一。
庄园地处偏僻,荒无人烟,终年雾气蒙蒙。
庄园距纽卡斯尔(2)几公里,周围被湖泊、松林、岩石包围;从阿比西尼亚回来后,我离群索居,远离父母亲友,身边只有几个忠厚的老仆,供我使唤。
服过兵役后,我得以随心所欲地生活。
我对现世自有自己的想法,我很早就放弃了从政的念头,不打算谋求一官半职。
我生性孤僻,加之经常独自远途旅行,越发习惯了独来独往,倒也逍遥自在。
我可以去冒险,去做梦,我活得有滋有味。
‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐
(1)斯塔福德郡,英国英格兰西部的郡,位于西米德兰地区。
(2)纽卡斯尔,英国英格兰东北部港市,全称&ldo;泰恩河畔纽卡斯尔&rdo;。
(3)1877年,维多利亚女王被冠以印度女皇的头衔,而这一年是大英帝国正式将印度次大陆并入版图并成为印度各土邦的宗主国的第19年。
13 魅影
&ldo;微不足道……&rdo;
‐‐俗语
&ldo;在伦敦举行的各色宫廷舞会中,随处可见容光焕发的年轻姑娘,娇媚的名媛们从我跟前走过,我全然不觉。
寻不着艾莉西亚的身影,我心里会发痛,她已把我迷得团团转。
&ldo;然而,交往一段日子后,艾莉西亚的举止怪异在我脑海中纠缠不清。
我们在一块儿时,她的一举一动都让我疑惑不解!为此,我没有贸然定夺艾莉西亚诡异的举止,而是责难自己愚拙僵化。
我甚至硬压着理智去思想,以为就能驱除脑中对她的反感。
可是,女人!何尝不像孩童一样,周遭一点风吹草动就会坐立不安!对于这样的女子,性格就像五彩鸟羽一样闪烁不定,异想天开的想法,变化无常的嗜好。
可是,难道我们不能包容些、友善些去笑而纳之么?变化莫测是妩媚女子的天性。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!