かわいい——远远的你听见那桌小朋友里有和你同样激动的声音传出。
你终于从被萌到原地升天的状态里找回了一点语言功能。
送给……我的?你指着自己,声音发飘。
说完你才意识到对方有可能听不懂,却不想小男孩用力点了点头,终于敢抬起脸来看你。
小脸被太阳晒得微微发红,表情认真严肃。
他把那朵雏菊又往前举了举,差点怼到你鼻子上。
お姉さん、きれいだから。
好可爱的底迪,可惜姐姐听不懂日语,呜……
你接过这朵花,搜刮脑海中的日语词汇,声音发软:阿里嘎多。
你低头看着那朵比脸还大的雏菊,好漂亮啊。
小男孩递完花,回头望了一眼同伴。
几只小麻雀立刻在座位上乱作一团,纷纷兴奋地捂住眼睛,又从指缝里偷偷往外瞧。
小男孩耳朵红透了,局促地捏着水手服,眼睛睁得圆圆的。
Zimo偏过头,视线越过桌面上腾起的白烟。
这待遇不错。
他散漫地调侃,走在路上能被送花,吃个烤肉还能吸引一群小弟。
以后你要是回国开个托儿所,生意绝对不愁。
说罢,他抽了张纸巾擦干净手上的油渍。
收着吧。
Zimo慢悠悠,人家小屁孩憋了半天的中文,不收该哭鼻子了。
他扭头,看向那个脸红通通的小男孩,手背轻轻碰了碰男孩肉乎乎的脸颊。
小男孩显然听不懂他在说什么,只知道这个个子很高、看起来有些不好惹的男人并没有生气,反而冲他笑了。
男孩立刻挺直腰板,转身朝那群同伴用力地点了一下头。
那一桌小学生们顿时发出一阵压抑不住的欢呼声,引得店里一位穿黑围裙的阿姨笑着走过去,低声嘱咐他们小声些。
咦?你好像能听懂日语了!
?
Zimo不再去看那群闹腾的小孩,眼神重新落回铁网上。
阳光透过木格子窗棂的缝隙照进来,在地板上照出一道道光斑。
Zimo将遮光帘稍稍拉下了点,挡住光线。
回去以后,我家附近有个街心公园。
一到周末,也有这种到处乱跑的小鬼头。
他夹起一块烤好的蘑菇,你要是喜欢热闹,到时候可以多去逛逛。
你把花花妥帖放在干净的角落:我可以视作你在邀请我吗?
Zimo夹起肉片的手顿在半空,眼底划过促狭笑意。
邀请你?
他把那片烤得金黄的五花肉放进自己的料碟里。
你适时扯开话题:哥,我可以送盘烤肉给他们吗?
送烤肉可以。
你别去。
他视线越过白烟,往小学生那桌扫去。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!