卡入指缝,掌心紧贴,传递着他此刻有些偏高的体温。
See? They always fly away.(看到了吗?它们总是会飞走的。
)他稍稍收拢五指,十指相扣,Unlike me, Maus.(不像我,小老鼠。
)
胸膛在呼吸间微微起伏,混合着皂香与干草气味的气息在晚风里飘散。
他又侧身倒下,带着你一起。
你们倒回草地,他手上的力道往回一扯,将你带到胸前。
衣服布料摩挲发出短促的摩擦声。
你趴到他身上。
他另一只手轻拍了两下你的后腰。
Are there things like this in your world?(你们那个世界有这种东西吗?)他低头,鼻尖蹭蹭你的发顶,Glowing bugs? Cold nights? Men who talk too much?(会发光的虫子?寒冷的夜晚?话太多的男人?)
问出这句话时,他的拇指一下一下划过你露出的腰,动作漫不经心。
他不常提起那个所谓的原世界。
对他来说,虚无缥缈的未来从不在考虑范围内。
今天晚上那些该死的虫子和漫天不合时宜的星光,不知怎么挑起了他心底最隐晦的不安。
你会离开他吗?你会,抛弃他离开吗?像他的爸爸妈妈那样。
你张了张嘴。
Actually, don039;t tell me.(其实,别告诉我。
)
I do not care what is over there.(我不在乎那边有什么。
)
他闭上眼,在你微凉的耳朵上落下一个吻。
You are here now. My prize. My responsibility.(你现在在这里。
我的奖励。
我的职责。
)
And I am an excellent sniper. I do not miss my targets, and I do not let them run away.(而且我是个出色的狙击手。
我不会错过我的目标,也不允许他们跑掉。
)
……
他在意萤火虫会飞走吗?
忽的,你想到在墨西哥,你的力量好像可以散发出酷似萤火虫的小光点。
你连忙甩开和他十指相扣的手,嘘,我给你看个小东西!
你用气音激动地和他分享小秘密。
他安静下来。
你张开五指,像那些老电影里的魔法师那样,屏息凝神。
掌心空空如也。
你气馁,连忙道:再给我一次机会!
Krueger安静地躺在你身旁,那只被你甩开的手悬在半空中片刻,缓缓落回身侧。
你闭上眼睛重新酝酿。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!