大西洋上空颠簸很厉害。
)
你立马有样学样固定好自己。
Krueger挨着Keegan坐下,抽出靴子里的军刀,用刀尖挑指甲缝里的红泥。
你看了他一眼。
咦惹。
机腹抬升,重力加速度将你死死按压在帆布网兜里。
失衡造成的眩晕感使你向左侧倾倒,肩膀撞上Ghost,你伸手揪住他防弹插板的一截尼龙绑带。
几分钟后,机身改平,引擎轰鸣回落成平稳的低频震荡。
The Cartel uses hollow points. (毒枭会用空尖弹。
)在一片嘈杂的机舱噪音中,Keegan抬高音量,声音穿过引擎的轰鸣传过来,Regeneration drains calories. Have you eaten enough? (再生能力会消耗热量吧。
你有没有吃饱?)
“吃饱啦——”
你同样扯着嗓子大声回应,话音未落就被项圈狠狠勒了一下,喉咙猛地一呛开始剧烈咳嗽。
咳得弯下腰去,眼角泛红。
一只手从右边探过来给你松了下皮圈。
Don't coddle the asset. (别溺爱资产。
)
Ghost和你们一样大声说话,声音在轰鸣的机舱里又近又远。
斜对面的Krueger插回军刀,从腿挂枪套里抽出一把P226。
卸弹匣、检查空仓、推入弹匣,一套动作行云流水,金属撞击的清脆声响接连不断。
他咔哒一声推上保险,将枪托调转方向,倾身递给你。
你一愣,伸手去接。
Take it. (拿着。
) Krueger笑看你: Safety is on. Weight training for the flight. (保险关着。
权当飞行途中的力量训练。
)
你眼睛一亮。
你又有武器了!
She shoots someone in the leg, it's on you, Krueger. (她要是打中谁的腿,算你的责任,Krueger。
)
他旁边的Keegan提醒。
Oh, I'll take full responsibility. (哦,我会负全责的。
) Krueger眼中噙着笑意,靠回机舱。
Just don't drop it. (只要别弄丢就行。
)
.
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!