你明白他的意思大概是让你用舌头舔,你坐起来试着俯身凑近,结果发现挨不到。
于是你改成单膝跪在床上的姿势,和他拉开一点距离,一只手按在身侧,一只手抬手按在他的右胸上。
你压低重心俯首吻下去,含住那片伤口,舌头钻进伤处细细舔舐,湿热的呼吸喷吐在他的胸口。
Krueger猛地屏住呼吸,脖颈上的青筋随着那阵钻心的酥麻感突突直跳。
细胞在疯狂分裂重组时发出尖叫,混杂着极度不适与某种扭曲的快感。
他下意识扣紧你的后脑勺,隔着发丝死死按压着头皮,仿佛要把你整个人揉进他胸腔里那处正在沸腾的血肉之中。
你舔掉那个伤口后拉开距离看他:“那个伤口离心脏很近,你当时很勇敢躲掉了它。”
你尝试着夸夸。
Hu,Brave?(勇敢?)
这个词在他舌尖滚了一圈,被他像吐出一块变味的口香糖一样吐出来。
随着你唇舌离开,空气瞬间涌入那处刚长好的嫩肉,带来一阵凉意。
Krueger低头,看着原本狰狞的弹孔化作一块光滑平整还带着点幼稚粉色的嫩肉,滚出一串低哑的笑声。
笑声越来越大,震得他胸腔都在颤动。
You think I dodged it? Nein, kleine Narren. I didn039;t dodge anything. I just…didn039;t die fast enough.(你以为我躲开了?不,小傻瓜。
我什么也没躲开。
我只是,死得不够快而已。
)
他松开按着你脑袋的手,转而捏住你的下巴,强迫你抬头。
黑色面罩网纱后的那双眼睛里没有因为那句天真赞美而浮现出任何温情,更像是一汪深不见底的泥沼,混杂着对这份纯真的嘲弄。
You talk like a kindergarten teacher. Thinking a gold star sticker will fix a soldier039;s soul.(你说话像个幼儿园老师。
以为发个金星贴纸就能修好士兵的灵魂。
)
Krueger粗鲁地用拇指抹过你湿润的唇瓣,将那里残留的津液抹匀,然后将那根手指含进自己嘴里吮吸了一下,发出“啧”
的一声轻响。
But here is a lesson for you, teacher:bravery gets you killed. Fear keeps you breathing.(但这儿有一课给你,老师:勇敢会让你送命。
恐惧才能让你喘气。
)
他猛地箍住你的腰,利用你单膝跪姿不稳的重心,直接将你往怀里带去。
没有任何缓冲,柔软的胸乳重重撞在他坚硬的防弹插板边缘,上面挂着几颗冰凉的步枪子弹咯得你生疼。
And right now,you should be very, very afraid.(而现在你应该感到非常、非常害怕。
)
Krueger低下头,隔着那层粗糙的面罩网纱,在他的唇即将触碰你之前停住。
那层布料随着他的呼吸起伏,轻轻蹭过你的脸颊,像是野兽在进食前用胡须试探猎物的死活。
Auf die Knie. Properly this time.(跪下。
这次好好跪。
)
他那条伤愈的腿微微发力,逼迫你从床上滑落,跪在他两腿之间的地板上。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!