比……鱼好。
你留下。
)
“……”
啊呀,每个国家的菜品都有自己的风味啦~我记得还有个说法是说吃鱼会变聪明。
你为他解释。
Fish makes smart? (鱼会让人聪明?)
“嗯嗯!”
Then you eat fish. Many fish. (那你吃鱼。
很多鱼。
)在你的注视下,K?nig认真得近乎虔诚,You be very, very smart. Then you know staying with me is best. (你会变得非常、非常聪明。
然后你就会知道,留在我身边最好。
)
你大为震惊地看向K?nig。
没想到这小子说话一套一套的!
一旁的Krueger把那半包饼干丢在野餐垫上,拍了拍手上的碎屑。
他重新调整坐姿,一条腿屈起,手肘搭在膝盖上。
声音里没有了方才那种闲散的逗弄,很是平淡。
China is too far, Maus. (中国太远了,小老鼠。
) 他靠过来。
指背碰了碰你的衣袖,拦截住那场归乡大梦。
It's a twelve-hour flight. Plus… your new passport doesn't work well outside of Europe yet. (那是一趟十二个小时的航班。
加上……你的新护照在欧洲以外还不太好用。
)
……
是了。
你在现有社会上被登记为英国公民。
那份以Lynn为名登记的伪造证件,是他们亲手炮制出来的枷锁,也是让你留在这里的最合理的囚笼。
这年头拿英国证件竟然这么简单了吗?
Stay here, Maus. Everything you need is right here. (留在这儿,小老鼠。
你需要的一切都在这儿。
)金棕色的眼睛在日光下垂落看你。
听他那么说,你心里闷闷的。
哪有。”
你不需要的一切都在这儿还差不多……
你觉得自己什么都缺。
有句话怎么说来着——一生不愁吃穿,唯独缺少阳光和爱。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!