灰蓝色的视线自瞄准镜上撤离,偏转一定角度,落在被四人圈在阵型中央的你身上。
Stay low, kid. Package is confirmed, but the perimeter remains hot.
冷风穿过光秃的树干,卷起几片脆薄的枯叶。
你只能稀稀拉拉靠猜意思,于是略显局促地地指指自己的耳朵。
Ear piece offline?
你看到Keegan拧眉。
他利落地单手提枪,大步跨近。
距离瞬间缩短至不到半米。
他低下头,仔细审视你的耳朵。
深坑边缘,Krueger捡起黑色方形盒子,戴着手套的拇指抹去外壳上附着的湿冷泥巴,像在擦一颗刚从地里刨出来的土豆。
他转头看过来。
Oh? The little bird lost her translation magic.
在后防线上的K?nig扭头看过来。
Batterie leer?
I… no extra power here.他语气惭愧。
Krueger走过来俯身戳戳你的脸,沾了些泥巴到你脸上。
Ein stummes kleines Ding, nicht wahr?
他垂着头,饶有兴致地欣赏着你茫然的棕色瞳孔。
插在口袋里的那只手伸出来勾了下你的冲锋衣拉链。
You have no idea what I just said. Do you?
尾音上扬。
一抹恶劣明明白白地挂在他脸上,几乎要从面罩边缘溢出来。
你不知道他说了什么。
但你百分之百确定那不是好话。
冷硬的枪管横插进来隔开你俩。
Keegan的步枪背带往身侧一甩,空出的大手直接捏住Krueger手腕拉开。
Enough, Krueger. Save your vocabulary.
灰蓝的眼底泛起警告的寒霜,随即他扭头看向你,锐利尽数收敛。
他抬手扣上你的肩头,向下按压一寸,随后五指并拢朝你示意了一个方向。
你被按得矮下身,看向他指得方向。
那正是你们过来的方向,车子就停在那儿。
哦应该是让你回车上待着的意思吧,然后过去的时候要弯腰走。
你心想。
枯枝被硬挺的靴底碾碎,发出一连串细碎的爆裂声。
Ghost自树荫下转出来,手里已经接过了那个沾满泥土的匣子。
Comms loss shifts asset control to direct contact. 他将黑匣推入战术背心的深槽,拉上搭扣。
We don't have time for charades.
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!