旺旺小说网

新月之弦16真情(第3页)

他握住她的手紧了紧,为了掩盖声音里的颤抖,开口时落嗓极轻,带着沙哑。

“可……你呢?我的天使,你……会去哪儿呢?”

那双碧眸里潋滟着水色。

你心尖儿一颤,战事忽然被抛诸脑后。

你忽然记起了广袤原野上的罂粟和艾菊,记起了葡萄藤下流淌的月光,记起了被落日映成酒红的大海,记起了成双成对翱翔的海鸥,与求爱时彻夜欢唱百灵鸟……

“陛下如果要找我的话,就去设拉子吧。

无论陛下还愿不愿见我,我都会在那儿等着陛下凯旋的消息。”

临别,你将早就缝制好的那套锁子甲折迭整齐,放在了他的床头。

肩甲和臂甲之间绣着的殷红罂粟花依稀可见。

“等陛下凯旋还朝,可否……好好照顾艾莉亚……告诉她,她母亲爱她……”

你话音未落,塞卢斯忽然拥你入怀,你觉得颈间一片湿濡。

“她也爱她母亲。

她父亲也是,很爱很爱她母亲。”

————————————————————

尾注:

不知道大家看懂了没有,女主的两封信其实是有不同作用的。

夹在书里的第一封是一道离间计,为了让达里奥斯自掘坟墓,众叛亲离。

给福柏的第二封信是一道苦肉计,一石三鸟。

一、让达里奥斯相信第一封信的内容。

二、让贵族和大臣们觉得塞卢斯是和他们一路的人(像塞卢斯这样思想理念太超前的人,往往会被同时代的有权人打成异类,直到他能掌权并改变他人的想法)。

三、让塞卢斯彻底厌弃她,去和一个公主或贵女联姻;女主始终认为,这才是他该做的事。

另外……女主性子确实非常执拗和倔强,自己认为对的事情就会去做,不屑于跟别人多解释和商量。

因为童年的经历,她的自尊心受到了打击(lowselfesteem),渴望被尊重,因此总觉得别人不能理解她,或者会看不起她,所以就总想着自己行动、自己忍受(insecurity导致的strongego)。

《阿基米德讲义》引起的几句辩论就是一个例子,她一上来就会先assume塞卢斯是在嘲笑她,其实人家根本没那个意思。

后来在军营里,塞卢斯说的浑话直接让她ptsd发作,也没有解释自己的mentalspace(心理空间)。

别处有读者说文中用‘妾’、‘朕’、‘孤’这些称呼读起来别扭奇怪。

这里选择保留这些称呼,原因有二。

一、当代波斯语里,‘我’是man,man的谦称是ma,即中文的‘鄙人’。

‘您’则和法语(voustu)及古英语(youthou)里一样,用secondpersonplural,从to(‘你’)变成soma。

另外,波斯语里也有类似英文法文的royalplural,即君主在自称时会说‘we’而不是‘i’,或参考用拉丁语‘nosism’,以彰显皇权天授。

由此可见,波斯语像中文一样,是很注重符合社会身份的称谓的,无论是对自己还是对对方。

二、即便原文中并没有如‘朕’这样的自称,在翻译时,翻译家们经常会按译文所用语言的习惯来翻译自称。

例如,路易十四世的名言l039;etat,c039;estmoi,中文的翻译就是‘朕即国家’,即便原文的moi用的并不是皇家复数royalplural。

设拉子的描述和波斯文知识由一位来自伊朗设拉子的朋友提供。

她当时在麻省理工读design,我们虽不同系,但成为了很要好的朋友。

特此鸣谢!

nb:大家大概已经猜出来男主的历史原型是谁了,不过……一切角色皆纯属虚构,请勿与真实历史人物、事件、地点对号入座。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点报错(无需登陆)





新书推荐


Warning: filemtime(): stat failed for .//style1/block_function.qs_block in /www/wwwroot/flwmti.com/style/style1/block_function.qs_block on line 758
长生十万年斗罗:我爹到底是谁?抗战大将汉末纵横都市妙手圣医快穿套路:逆袭BOSS反撩男神锦鲤农妻凤唳九天,王爷别乱来亿万婚约前妻别改嫁妃不从夫:休掉妖孽王爷新月烽火修行万年,发现居然是洪荒所向披靡都市王牌霸主带着系统回北宋影视先锋无上神帝明末英雄究极神豪打脸系统神道我在诸天开启无数金手指荣世嫡女秘术纪元盛世情殇之半路王妃皇上是匹狼:本宫心慌慌大佬约我民政局见