但在他搜索想象之前,有个电话要打。
他看到前面街上有个电话亭,在金属层架底下用铁链悬挂着一本翻烂了的电话簿。
他起步行走,大腿自然而然僵硬起来,双脚在人行道上一步一顿,手臂沉甸甸地垂在两侧,手指略微张开,由于长年劳累已经习惯于稍稍握成半拳——呆滞的表情以后会出现的,现在还用不着。
“贝尔金斯搬运和仓储公司。”
布隆斯区某个地方的接线员自报道。
“我叫约翰逊,”
贾森不耐烦但又很和气地说“我有个问题,希望你们能帮助我。”
“我尽力吧,先生。
是什么事?”
“我有朋友住在七十一号街——说也难受,他最近死了,我到他家去拿一件我借给他的东西,到了那里看见你们的一辆搬运车停在房子前面。
这事叫我为难,因为我估计你们的工人可能会搬走我的东西。
我可以和哪一个人谈谈吗?”
“这事得找一个调度员,先生。”
“你能告诉我他的名字吗?”
“什么?”
“他的名字。”
“当然可以,默里,默里舒马赫。
我帮你接通他的电话。”
两声咔嗒,紧接着一声长嘟声——
“舒马赫。”
“舒马赫先生吗?”
“是的。”
伯恩重复了一遍他怎么为难的假话:“当然罗,我向我的律师要一封信也很容易,可是这东西不值什么钱,甚至根本不值钱。”
“是什么东西?”
“一根钓鱼竿,不是很值钱的鱼竿,但是带有一个老式的抛线转轮,是那种不会每五分钟就缠一次线的转轮。”
“是的,我知道你的意思。
我常到羊头湾外面钓鱼,现在做的转轮不象从前那样了。
我想是用合金做的。”
“你说得对,舒马赫先生。
我知道他把鱼竿放在哪个壁橱里。”
“嘿,见鬼——一根钓鱼竿。
到楼上找一个叫杜根的家伙,他是这件事的监工。
告诉他说,我讲的你可以拿走鱼竿,可是你必须签上个字。
如果他罗嗦,叫他到房子外面给我打个电话。
那房子里的电话已经拆了。”
“一位杜根先生。
十分感谢,舒马赫先生。”
“上帝啊,今天那地方简直把人烦死了。”
“对不起,你说什么?”
“没什么。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!