塞纳河在河道里继续流淌,玛大肋纳教堂、众议院大厦,还有方尖碑仍然高耸在原来的位置。
人们满以为战争神奇地免除了巴黎的灾难。
&ldo;我们大家都乐意这么想。
&rdo;亨利暗暗思忖,一边把车子驶上圣日尔曼林阴大道。
大道上,栗树像往昔一样,花朵盛开,人们都甘心情愿受这些房屋、树木和长椅的迷惑,它们如此一丝不差地仿造了过去。
但实际上,这座骄傲地屹立在世界中心的城市已经毁灭。
亨利从今之后只不过是一个五等小国的无足轻重的子民,而《希望报》仅仅是一份类似《小利穆赞人》的地方小报。
他有气无力地踏上报社的楼梯。
&ldo;法兰西无能为力。
&rdo;给一些无能为力的芸芸众生提供消息,激起他们的愤慨和热情,这又有何用?想当初撰写那篇有关葡萄牙的报道,亨利一丝不苟,仿佛会掀起震动世界两极的舆论。
可华盛顿对此不屑一顾,而凯道赛又无能为力。
他坐到办公桌前,重又从头读起他的那篇文章:这顶什么用?众人读完后,点点头,然后往废纸篓一扔了事!
《希望报》保持独立与否,读者是多是少,甚或彻底关门又有什么关系?&ldo;我如此固执实在不值得!
&rdo;亨利突然闪出这个念头。
迪布勒伊和萨玛泽尔认为这份报纸有点用场,他们也相信假如法国不继续孤立下去,还能起到某种作用。
一切的希望全在他们一方;而敌对一方则虚无一片。
&ldo;那么?为何不打电话说我同意接受?&rdo;亨利暗自思量,他久久地盯着办公桌上的电话机,可他的手就是不动。
他又开始读起他那篇文章来。
&ldo;喂,亨利!
我是纳迪娜。
&rdo;她话声颤抖,流露出几分惊慌,&ldo;你没有忘了我吧?&rdo;
他大吃一惊,看了看表:&ldo;没有,我这就下楼。
还没有到10点1刻,对吧?&rdo;
&ldo;10点17分。
&rdo;
&ldo;唉,我刚才忙着呢。
&rdo;
他慌忙放下电话。
她干这等事真是富有天赋,她总是想方设法扫他俩幽会的兴致。
在这枯燥无味的一天,亨利常常想起将紧紧搂抱着她那光滑、温馨的躯体的时刻。
他终于就要享受到他的这份春光。
可刹那间,积恨又吞没了他的欲望。
&ldo;又是一个自以为对我享有权利的女人?&rdo;他一边走下楼梯,一边在想,&ldo;波尔就已经够受的了……&rdo;他推开小咖啡店的门,纳迪娜正神态庄重地读报,还一边喝着矿泉水。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!