生活,等于要我的命……&rso;&rdo;
&ldo;她才没有说呢。
&rdo;安娜道。
&ldo;她有可能说过。
&rdo;
&ldo;不过,她言之有理。
&rdo;安娜像个醉鬼似的用教训人的口吻说道,&ldo;生活嘛,差不多等于死……&rdo;
&ldo;别说了,哎哟!
&rdo;斯克利亚西纳说道,&ldo;倘若您不听,至少得让我听呀!
&rdo;
乐队刚刚充满激情地奏起了《黑色的眸子》。
&ldo;咱们让他的心去碎吧。
&rdo;安娜说。
&ldo;与一颗破碎的心去搏斗……&rdo;朱利安喃喃地说。
&ldo;你们别吵了!
&rdo;
他们不再作声。
斯克利亚西纳两眼死盯着小提琴手跳动的手指,一副发狂的神态,倾听着昔日的某个回忆。
他自以为任性是男子汉的气概,可大家向他让步,是因为把他当作一个神经质的女人。
大家如此顺从,他本该生疑:这也许是冲着他的……亨利微微一笑,望着轻轻敲击着桌面的迪布勒伊。
若对方不过分纠缠不清,那迪布勒伊永远都显得彬彬有礼;可人们很快就会发现他的谦恭姿态也是有限度的。
亨利多么渴望安安静静地与他倾心交谈,可是他并不着急;虽然他不喜欢这香槟酒、茨冈音乐和这种虚假的豪华,但这仍不失为清晨两点在公共场所的一次欢聚。
&ldo;我们重又相聚在一起了。
&rdo;亨利心里在想。
安娜、波尔、朱利安、斯克利亚西纳、迪布勒伊,他们都是&ldo;我的朋友&rdo;,这&ldo;朋友&rdo;两字在他心头发出欢乐的声响,犹如圣诞树上劈啪作响的穗状装饰。
斯克利亚西纳狂热地鼓掌。
这时,朱利安拉着波尔步入了舞池,迪布勒伊朝亨利转过身子:
&ldo;您在那边遇见的那些家伙,他们都希望来一场革命?&rdo;
&ldo;难道你因为恐惧共产主义而不惜容忍佛朗哥的统治?&rdo;亨利难以置信地问道。
&ldo;我担心你们不太了解形势。
&rdo;斯克利亚西纳答道。
&ldo;放心吧。
&rdo;迪布勒伊乐呵呵地说,&ldo;我们对形势十分了解。
&rdo;
斯克利亚西纳张口欲言,可迪布勒伊笑哈哈地挡住了他的话,&ldo;知道,您高瞻远瞩。
可您总不是诺斯特拉达米斯1吧;对于五十年以后发生的事情,您并不比我们更有眼光。
可以肯定的是,就目前而言,所谓的斯大林危险纯属美国捏造。
&rdo;
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!