旺旺小说网

第2章(第1页)

九月三十日。

〔1〕本篇最初发表于一九三四年十一月《文学》月刊第三卷第五号“文学论坛”

栏,署名隼。

同年九月三十日《鲁迅日记》:“夜作《解杞忧》一篇”

,即此文。

“以眼还眼”

,见《新约全书·马太福音》第五章第三十八节:“以眼还眼,以牙还牙。”

〔2〕莎士比亚(wshakespeare,1564—1616)欧洲文艺复兴时期的英国戏剧家、诗人。

《凯撒传》,即《攸里乌斯·凯撒》。

是一部以凯撒为主角的历史剧。

凯撒(gjcaesar,前100—前44),古罗马将领、政治家。

公元前四十八年被任为终身独裁者,公元前四十四年被共和派领袖勃鲁都斯(约前85—前42)刺死。

勃鲁都斯刺杀凯撒后,逃到罗马的东方领土,召集军队,准备保卫共和政治;公元前四十二年被凯撒部将安东尼(约前83—前30)击败,自杀身死。

卡西乌斯(?—前42),罗马地方长官,刺杀凯撒的同谋者,亦为安东尼所败,自杀。

〔3〕《文艺风景》月刊,施蛰存编辑,一九三四年六月创刊,仅出二期。

上海光华书局发行。

〔4〕“巽语之言,能无说乎”

孔丘的话。

语见《论语·子罕》。

“巽语”

原作“巽与”

,据朱熹《集注》:“巽言者,婉而导之也。”

“说”

同“悦”

〔5〕苏联将要排演莎剧的“丑态”

施蛰存在《现代》第五卷第五期(一九三四年九月)发表的《我与文言文》中说:“苏俄最初是‘打倒莎士比亚’,后来是‘改编莎士比亚’,现在呢,不是要在戏剧季中‘排演原本莎士比亚’了吗?……这种以政治方策运用之于文学的丑态,岂不令人齿冷!”

《现代》,文艺月刊,施蛰存、杜衡编辑,一九三二年五月创刊于上海,一九年五月停刊。

〔6〕《哈孟雷特》莎士比亚的著名悲剧。

剧中几次出现被毒死的丹麦国王老哈姆雷特的鬼魂。

〔7〕“吊民伐罪”

旧时学塾初级读物《千字文》中的句子。

“吊民”

原出《孟子·滕文公》:“诛其君,吊其民。”

“伐罪”

原出《周礼·夏官·大司马》:“救无辜,伐有罪。”

〔8〕布鲁特奇(ptarch,约46—约120)通译普鲁塔克,古希腊作家。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点报错(无需登陆)



新书推荐

武魂海贼中的守门人绝世狂枭重生之泼辣军妻婚非得已,霸道总裁逼婚成瘾总裁有令:宝贝,不许跑!女总裁的极品高手超级狂兵修仙:我能在诸天轮回茅山鬼王被迫上凡的小魔女八零年代大院养女万般皆下品,唯有修仙高重生80之我的媳妇超旺夫从神探李元芳开始替嫁小娇娘,状元相公宠上天剑道诛天诛仙慕少太腹黑:婚内宠爱异世界默示录gl(穿越中辣,主攻)【鑽石王牌】一起走过醉卧河山我的绝色老婆佛门二教主开个诊所来修仙