另外,我还要一份那天
晚上所有在酒吧里的人的名单,以及他们离开的时间。
&rdo;
雷夫,有着身为一名服务员在应对突发事件时所具备的客观态度。
他并不打算
对此添油加醋,也不打算像一名艺术家那样把自己的个性折射在事件上。
格兰特感
觉自己放松了下来,就好像在聆听自己的同仁作报告一样。
雷夫表示他对这些酒吧
访客并没有明显的好恶之感。
他从来不去注意他们,如果他们没有理由或目标地离
开酒吧,那其他的人绝对不会也跟着一起离去。
一般来说,当大伙一起聚集在酒吧
时,总会有人开始一个话题使气氛热闹起来。
不过星期三那天,他们似乎有什么
心事,他们各自分散,互不搭理。
&ldo;他们就像两只互相打量的狗。
&rdo;雷夫说,&ldo;这不是纯粹的喧闹,而是一股成
形的气氛。
喧闹可以随时进发出来,但气氛却弥漫在那里。
如果你明白我的意思,
就会了解这之间的不同。
&rdo;
&ldo;你是否看到怀特摩尔离开?&rdo;
&ldo;没有人看到。
这些男孩那时在辩论着那年到底是谁在澳洲参加板球比赛的事。
当门发出&lso;砰&rso;的一声时,众人停下来愣了一会儿,一切的经过就是这样。
然后比
尔马朵斯看到西尔一个人,就走过去和他搭讪。
比尔在村庄的尽头开了一间修车
厂。
&rdo;
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!