他们说这样才不会惹来许多不必要的麻烦。
所以我只好打电话去告知那家伙。
&ldo;
&ldo;你最少得到或学到某些事吧?&rdo;
&ldo;是呀,我承认,整件事让我感到很有意思。
我说:&lso;李特先生,我是威廉斯
警官,几小时前班尼&iddot;史考尔打电话给你的时候我就在他旁边。
&rso;他说:&lso;你也在
场?但是他说了些对你不满的话!&rso;&lso;是呀!&rso;我说,&lso;这是一个言论自由的国家。
&rso;&lso;我不认为对有些人来说言论这么自由,&rso;他说,&lso;你不是就要强押他到苏格兰
场去做侦讯吗?&rso;我回答说我是邀请他过去,他如果不想,他可以不去。
然后他又对我说了一大堆对待罪犯的话,什么你们没有权利再将他当作犯人一
样问东问西的。
&lso;你在他的朋友面前让他颜面尽失,&rso;李特先生说,&lso;而且再一次
将他推回绝望的谷底。
班尼&iddot;史考尔今天下午在苏格兰场还好吧?&rso;&lso;值两千英镑。
&rso;我说。
&lso;什么?&rso;他说,&lso;你在说什么?&rso;&lso;那是他星期五晚上从波比&iddot;布朗特家偷
来的珠宝的价值。
&rso;&lso;你怎么知道那一定是班尼偷的?&rso;他问。
我说是班尼自己交出来的‐‐除了那两颗吊在他现任女友耳垂上的钻石耳环。
然后我说:&lso;祝你晚安。
&rso;非常轻声细语地说,就像他们在儿童节目上那样。
之后
我就挂上电话。
我想,他大概早已写好了一篇报导班尼是如何无辜的文章。
他一定
难堪极了。
如果没有人要他写东西,作者一定感到自己一无是处。
&ldo;
&ldo;等到李特先生知道整件事的来龙去脉后,&rdo;格兰特说,&ldo;他一定会跑来对我
们大声说不会放过那些罪犯们。
&rdo;
&ldo;是呀,真是好笑,不是吗?特别是这种事情发生在他们身上的时候。
旧金山
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!