&rdo;
&ldo;我觉得这对他有好处。
他年纪都这么大了,应该面对生命的真相。
&rdo;
&ldo;我听说你今天在搜集不在场证明。
&rdo;
&ldo;你怎么知道?&rdo;
&ldo;杜普太太说的。
我就是靠这种方法知道天下事的。
哪些不幸的人没有不在场证明?&ldo;
&ldo;几乎全部的村民都没有,包括伊斯登&iddot;迪克生小姐。
&rdo;
&ldo;我们的迪克生小姐完了。
还有谁?&rdo;
&ldo;拉薇妮亚&iddot;费奇小姐。
&rdo;
&ldo;亲爱的拉薇妮亚!&rdo;玛塔一想到费奇小姐在荒野杀人就笑了。
&ldo;伊莉莎白&iddot;盖洛比呢?&rdo;
&ldo;可怜的伊莉莎白一定很难过。
我想她已经爱上那个男孩了。
&rdo;
&ldo;盖洛比太太?&rdo;
玛塔考虑了一下,&ldo;你知道吗,我不会排除这个女人可能犯案的嫌疑。
她可能
会义无反顾地犯下这个案子,因为她会说服自己这样做是正确的。
她甚至还可能在
犯案后到教堂请求上帝的祝福。
&rdo;
&ldo;托比&iddot;图利斯呢?&rdo;
&ldo;不‐‐我不这么认为。
托比会用其他方法,一些比较没有风险而效果令人满
意的方法把恩怨扯平。
托比擅长发展小型复仇,我不认为他会靠杀人来报复。
&rdo;
&ldo;希拉斯&iddot;卫克里呢?&rdo;
&ldo;有可能,有可能。
是的,我认为希拉斯有可能犯案,尤其是他正在写的书没
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!