旺旺小说网

第4章 碰见何书杰(第1页)

周校长您今天怎么大驾光临,有空来我这小书店了。”

书店老板问的是周锦昌,眼睛却看着旁边气质出尘一看就不普通的军装男人。

周锦昌道:“这小兄弟是来选翻译员的,翻译内容涉及生僻词句和保密工作,需要快且出错率低。

最重要的是,不能是从国外回来的,所以我来看看你这里有没有合适的人选。”

“快?得多快?”

书店老板询问。

“最好是,对方刚说完就能够完整翻译。”

陆为之道。

“这,这要求也太高了吧……咱们国家接触外语才多久,学会走的都少,何况是学会跑的,我这里的翻译员大多数是学生,翻译一篇文章,怎么着也要抱一本字典回去啃个两三天的。”

书店老板觉得不切实际。

中公的保密工作,要快要好,有那能力,那就不是翻译员,而是翻译了,翻译比翻译员的工资可高不少,都是按时计算,大多数是留洋回来的。

哪里那么好找!

“没事,我们再去报社问问。”

周锦昌也不气馁,为陆为之重新推荐。

*

姜娆见书店老板和客人交流,也没太注意,客人离开后,老板进来取了一篇稿子递给她。

“我们的主要工作不是要看懂,而是要翻译,把国外的书籍文献,翻译成汉语,师以夷之长以制夷,让国内多多学习。

这一篇字数多些,不免费,你翻译后给你算五块钱,但这不是正文,依然是考验。”

说完老板想起来,“如果错误率在20%以上,我可不结工资的!”

一篇文章哪怕翻译错一句话,都可能改变关键内容。

“好的。”

这就五块钱?

姜娆拿到内容脸色一喜,别看单词多,但翻译成中文其实不多。

“对了,不知道你这篇文章翻译需要多久?我最多给你,3天的时间!”

书店老板说完补充厄一句,3天时间已经很长了,如果翻译这么点东西都要等上十天半个月,那效率太低了。

“不用,我现在就能直接给你翻译,可以给我纸笔吗?”

姜娆扫了一眼。

这一篇不像是外国的任何名著,单词偏日常,但写的是乡下孩童的事,应该是一个懂英文的华人写的。

翻译这样的文章需要读懂后以自己的语言重新措辞,对姜娆来说很快。

这年头翻译用的是笔,在本子上工工整整的写下来,她小时候练过毛笔,字倒是不丑。

但她用惯电脑打字,现在要改用钢笔写出来,那些字突然就变得有点陌生。

她去旁边找了一本字典。

书店老板过来看的时候就觉得奇怪,她确实在翻字典,但翻的是汉语词典!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点报错(无需登陆)



新书推荐

大德鲁伊在线种田 完结+番外战皇唐朝大皇帝随身空间之田园小神医[综武侠]神医系统 完结+番外霸道影帝老公甩不掉今天也是大佬的小作精狂探萌宝在上:邪魅王爷追妻忙天价前妻大唐极品闲人穿越大明之汉骨永存我的美女总裁万般皆下品,唯有修仙高僵尸爱打劫残王傻妃:代嫁神医七小姐一念成婚:傅少追妻很卖力穿书后她成了反派们的亲妈在外卖小哥面前刷脸100次最后的猎魔人三婚完美,总裁二娶天价前妻垃圾食品援助蜀汉末世重生之军长的妖孽妻独君情 完结+番外龙少强宠成瘾