很明显他已经听说你那一伙人在四处活动,煽风点火,反对他、马西姬&iddot;福肯德和唐宁街十号的共产主义者。
&rdo;
他的声音渐渐低下来,仿佛对谈论这件事一点兴趣都没有。
&ldo;这很严重,彼得,&rdo;他又说,&ldo;我要知道一切。
你知道水门事件在华盛顿搞成了什么样子。
我们万一不小心也会发生同样的事件。
&rdo;
我又要了杯白兰地,决定告诉他我所知道的一切。
我把去年夏天反威尔逊计划告诉他以后,他问我汉利是否知道。
&ldo;他不知道。
我看最好还是忘掉这事吧。
&rdo;我说。
&ldo;我要你明天回局里去把这一切统统告诉汉利。
&rdo;
他迈着踉跄的步伐向床边走去。
&ldo;别怕,&rdo;他回过头对我说。
&ldo;我不会怕的,&rdo;我说,&ldo;再有几个月我就退休了!
&rdo;
第二天上午我见到了汉利。
他听了我的汇报后,脸色像纸一样白。
也许他曾经怀疑过局里反威尔逊的情绪会高涨,但现在他才听说手下有一半人卷进了这场推翻首相的阴谋。
这时我暗自庆幸自己没有当官。
可笑的是,他的第一个反应是生莫里斯的气。
&ldo;该死的莫里斯,&rdo;他怒气冲冲地叫道,&ldo;居然管起我们的事来了。
&rdo;
当他镇定下来以后,便问我这些阴谋分子的姓名。
我告诉了他这些人的名字,木已成舟,我无法再拒绝了。
当我报名字的时候,我突然想起当时布伦特的心情。
戴上面具去出卖别人从来就不是一件轻松的事。
&ldo;你能照顾照顾他们吗?&rdo;我问汉利。
&ldo;一定得调查,当然。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!